Sophie KEPESS.KEPES 11-2017

… notice biographique

(English follows)

Née à Paris de père hongrois et de mère française, Sophie Képès est auteur de fiction (sous son nom et sous le pseudonyme Nila Kazar), traductrice, scénariste, enseignante à l’université, critique, éditrice.

Elle a publié des romans et nouvelles, des essais et articles dans diverses revues (ex. Les Temps Modernes, Études), et des traductions littéraires du hongrois (ex. Péter Esterhazy, Milan Füst, Dezsö Kosztolanyi, Julia Székely) qui ont obtenu des prix.

Elle a été critique à la Quinzaine littéraire (1989-1998), spécialisée dans les littératures d’Europe centrale et balkanique.

Elle a travaillé comme scénariste avec Robert Guédiguian et plusieurs réalisateurs et producteurs de films documentaires (ex. Nenad Dizdarevic, Robin Hunzinger).

Elle a été membre du bureau de La Maison des Écrivains et de la Littérature à Paris (1998-2004).

Elle a créé une collection de littérature générale (si près/si loin) aux éditions Baleine/Seuil (2002) et une collection professionnelle (Visages de l’édition) aux Presses Universitaires de Paris-Ouest (2009).

Elle a co- ou ré-écrit de nombreux ouvrages de non-fiction.

Depuis 2003 elle enseigne la création littéraire et l’initiation au scénario à l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle.

Elle a organisé des colloques littéraires internationaux (ex. Aujourd’hui les Balkans, 1996) et a coordonné un programme financé par la Commission européenne Éducation-Culture, Résidences pérégrines de création littéraire européenne (2009-10), impliquant 5 villes et 15 écrivains de 10 nationalités différentes.

Sociétaire de la Société des Gens de Lettres et de la Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques, elle a été sélectionnée par des résidences d’écrivains nationales et internationales (ex. Villa Marguerite Yourcenar – France, 2001, Ventspils – Lettonie, 2010). Elle a reçu plusieurs bourses du Centre National du Livre.

Elle a été invitée aux Rencontres européennes du Livre de Sarajevo – Bosnie, à l’Institut culturel français de Budapest – Hongrie, au premier Salon du livre français de Bagdad – Irak (2000), à l’Université de Braga – Portugal, au Salon du livre de Genève – Suisse, à la MEET de Saint-Nazaire.

Certains de ses textes sont traduits en anglais, bélarusse, bosnien, flamand, hongrois, italien, portugais.

Un mémoire de Master 2 a été soutenu sur son essai Probe et libre, un écrivain juré d’assises à la Faculté de Droit de Bordeaux (D’André Gide à Sophie Képès, l’écrivain juré d’assises, 2015).

En 2016 elle a lancé le blog Bazar Kazar – Y a-t-il une vie après l’édition ? (www.bazarkazar.com) qui met en perspective son expérience de l’édition et accompagne sa mue vers le numérique.

 

Sophie KEPES

… a short résumé

 

Born in Paris from a Hungarian father and a French mother, Sophie Kepes is a fiction writer (under her name and under the pseudonyme Nila Kazar), literary translator, screenwriter, university lecturer, critic, editor.

She has published novels and short stories, essays and articles in different reviews and magazines (ex. Les Temps modernes, Etudes), plus numerous translations from Hungarian (ex. Péter Esterhazy, Milan Füst, Dezsö Kosztolanyi, Julia Székely) that were awarded prizes.

As a critic in la Quinzaine littéraire (1989-1998) she specialized in central-european and balkanian literature.

As a screenwriter she worked with Robert Guédiguian and many documentary filmmakers and producers (ex. Nenad Dizdarevic, Robin Hunzinger).

She has been a member of the direction board of La Maison des Ecrivains et de la Litterature, Paris (1998-2004).

She has created a fiction series (si près/si loin) in Baleine/Seuil Publ. House (2002) and a professional series (Visages de l’édition) in Paris-West University Press (2009).

She co- or re-wrote many non-fiction books.

Since 2003 she teaches creative writing and screenwriting at the University Paris 3 – Sorbonne Nouvelle.

She has organized international literary events (ex. Aujourd’hui les Balkans, 1996), and managed the project « Résidences Pérégrines de création littéraire européenne » for the European Literary Network (2009-10), involving 5 cities and 15 writers from 10 different nationalities.

Member of Société des Gens de Lettres and Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques, she was selected by several national and international Writers’ Houses (ex. Villa Marguerite Yourcenar – France, 2001, Ventspils – Latvia, 2010) and received several grants from the Centre National du Livre.

She took part in the French Literary Festival in Sarajevo – Bosnia many times, was invited in Budapest – Hungary, in Bagdad – Iraq (first French Book Fair, 2000), in Braga University – Portugal, in Geneva Book and Press Fair – Switzerland, in la MEET – Saint-Nazaire.

Some of her texts are translated into Belarussian, Bosnian, English, Flemish, Hungarian, Italian, Portuguese.

Her non-fiction book Honest and free, Juror at the assizes court (Buchet-Chastel, 2013) has been the subject of a Master’s thesis in the Law Faculty of Bordeaux in 2015 : « From André Gide to Sophie Képès, the Writer as a Juror at the assizes court »).

In 2016 she launched a successful blog, Bazar Kazar – Y a-t-il une vie après l’édition ?  (www.bazarkazar.com)