Entretien croisé avec Joëlle Dufeuilly et Sophie Képès

…sur la traduction littéraire du hongrois, par Gabor Orban. Suivez le...

lire la suite

Fut un temps…

Fut un temps où au lieu de se demander « ce que dit vraiment le Coran » on discutait sans fin l’avenir du...

lire la suite

Balzac, candidat de téléréalité?

Amazon travaille sur un « projet d’édition participative », qui proposera aux lecteurs de voter pour les...

lire la suite

Cendre et poussière…

  Hervay Gizella Isa por és hamu párban   ahogy érkeztem úgy megyek haza lehajtott fejű...

lire la suite

Un poème d’exil de Sándor Márai

  Sándor Márai Oraison funèbre   Frères, voyez de vos yeux ce que nous sommes : Cendre et poudre,...

lire la suite

The Future of War / L’Avenir de la Guerre

An amazing true story with 5 pictures, translated from the French by George Michelsen Foy.   One As a child...

lire la suite